<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE subordleg PUBLIC "-//OQPC//DTD QuILLS Subordinate Legislation//EN" "Subordleg.dtd">
<!--************************************************************************************************************-->
<!--                                              DISCLAIMER                                                    -->
<!---->
<!--Queensland does not accept responsibility for the accuracy or completeness of material on this website      -->
<!--(or any other website referred to on this website) except as set out below. Users should exercise their     -->
<!--own skill and care in the use of the material.                                                              -->
<!---->
<!--No warranty is given that the material located on this site, or on any other site referred to on this site, -->
<!--is free from error or omission. Users should exercise their own skill and care with respect to the use of   -->
<!--the material. Accordingly, the State of Queensland and its servants and agents expressly disclaim liability -->
<!--for any act done or omission made in reliance on any such material and any consequences of any such act or  -->
<!--omission. This notice must not be erased.                                                                   -->
<!---->
<!--************************************************************************************************************-->
<subordleg title="Biosecurity (Tomato/Potato Psyllid) Amendment Regulation 2018" year.published="2018" year.citation="2018" no="4" pco.reg.ref="S17_0252" publication.date="2018-02-02" enabling.title="Biosecurity Act 2014" sub.leg.type="reg" amending="pure" print.type="published" published.how="website" stage.repeal="1" initial.admin.dept="Department of Agriculture and Fisheries" id="sl-2018-0004" version.desc.id="8590736d-fcbc-4c33-bcaf-62db2a7086d8" version.series.id="e457cbf5-bb1e-4727-a0ab-294acb56899e"><wrapper><body numbering.style="manual"><clause id="sec.1" guid="_ad62571f-42f4-4237-98ac-13014bfa51fb" affected.by.uncommenced="0" spent.amends="0" provision.type="shorttitle"><no>1</no><heading id="sec.1-he" guid="_e456164c-98d2-4e61-8298-69de65996909">Short title</heading><block><txt break.before="1">This regulation may be cited as the <legref jurisd="QLD" type="subordleg" check="invalid"><name emphasis="yes">Biosecurity (Tomato/Potato Psyllid) Amendment Regulation 2018</name></legref>.</txt></block></clause><clause id="sec.2" guid="_d9b8e1c5-8561-4783-b3a0-bf83087d936d" affected.by.uncommenced="0" spent.amends="0" provision.type="other"><no>2</no><heading id="sec.2-he" guid="_ac876808-494d-4950-8092-426bb363715f">Regulation amended</heading><block><txt break.before="1">This regulation amends the <legref jurisd="QLD" type="subordleg" check="valid" target.doc.id="sl-2016-0075" target.version.series="35812edc-0972-4636-a669-7458ecfe00cf"><name emphasis="yes">Biosecurity Regulation 2016</name></legref>.</txt></block></clause><clause id="sec.3" guid="_7023a8ce-56fc-4dc1-810d-974876e2df0d" affected.by.uncommenced="0" spent.amends="0" provision.type="amend"><no>3</no><heading id="sec.3-he" guid="_c3d243e6-e526-413c-971c-c3be425a98d6">Insertion of new <legref refid="sec.57A" check="invalid" jurisd="QLD" type="act">s&#160;57A</legref></heading><block><txt break.before="1"><legref refid="ch.5" check="invalid" jurisd="QLD" type="act">Chapter&#160;5</legref>, <legref refid="ch.5-pt.3" check="invalid" jurisd="QLD" type="act">part&#160;3</legref>, <legref refid="sec.3-div.1" check="invalid" jurisd="QLD" type="act">division&#160;1</legref>—</txt><txt break.before="1"><i>insert—</i></txt><fragment format="fromcontext" auto.number.type="manual" style="indent"><clause id="sec.3-frag-sec.57A" guid="_8ec8c2a1-31b3-4b87-9ed1-68657af18d9a" affected.by.uncommenced="0" spent.amends="0" provision.type="other"><no>57A</no><heading id="sec.3-frag-sec.57A-he" guid="_5401beda-3184-4f71-be06-50ee97acb333">Tomato/potato psyllid carrier</heading><subclause id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.1" guid="_a292a0b5-7cb5-4d71-84b7-b4d956d3ed5c" affected.by.uncommenced="0" provision.type="other"><no>(1)</no><block><txt break.before="0">A person must not move a tomato/potato psyllid carrier into the State from a State where tomato/potato psyllid has been found.</txt></block></subclause><subclause id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2" guid="_bd022bcf-cfe6-4d42-9518-21144b34f402" affected.by.uncommenced="0" provision.type="other"><no>(2)</no><block><txt break.before="0">However, a person may move the carrier—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.a" guid="_debad49c-2a2f-4ce6-9e00-8a7b81d54556" provision.type="other"><no>(a)</no><block><txt break.before="0">if the carrier is seed that is free of other vegetative material; or</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.b" guid="_6595e954-d7dc-4321-8f01-a274ef576592" provision.type="other"><no>(b)</no><block><txt break.before="0">if the carrier is a packing house prepared carrier; or</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.c" guid="_6819a213-94a0-40ed-9014-9335e16664d5" provision.type="other"><no>(c)</no><block><txt break.before="0">if—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.c-para2.i" guid="_eb6598c5-a69a-4b07-8d92-cd0591e2a497" provision.type="other"><no>(i)</no><block><txt break.before="0">the carrier has come from a certified interstate free area for tomato/potato psyllid and zebra chip (<i>Candidatus Liberibacter psyllaurous</i>); and</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.c-para2.ii" guid="_4ce51cb5-2f63-4be5-b253-470ebd0c3f2e" provision.type="other"><no>(ii)</no><block><txt break.before="0">the person gets an acceptable biosecurity certificate that states the carrier comes from the certified interstate free area, before moving the carrier; and</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.c-para2.iii" guid="_eed6a748-6fc5-4fce-afc0-1467fb43f889" provision.type="other"><no>(iii)</no><block><txt break.before="0">for a tomato/potato psyllid carrier that is not a plant—the carrier has been continuously located in the certified interstate free area for at least 12 months immediately before being moved; or</txt></block></li></list></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.d" guid="_24a2dbed-cb82-47cd-aa27-4f0a6338d221" provision.type="other"><no>(d)</no><block><txt break.before="0">if—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.d-para2.i" guid="_ce80c75b-540e-4941-9be2-2bfc263073df" provision.type="other"><no>(i)</no><block><txt break.before="0">the carrier is a plant that is certified as being free of tomato/potato psyllid under—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.d-para2.i-para3.A" guid="_ea630f86-7c1b-428d-bbb2-c9f09a748045" provision.type="other"><no>(A)</no><block><txt break.before="0">a corresponding law to the Act; or</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.d-para2.i-para3.B" guid="_7d45d948-e6b7-4694-8834-88edd6812d1f" provision.type="other"><no>(B)</no><block><txt break.before="0">an inspection and certification program; and</txt></block></li></list></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.d-para2.ii" guid="_cdeefab6-d788-4798-8486-890332b167fd" provision.type="other"><no>(ii)</no><block><txt break.before="0">the person gets an acceptable biosecurity certificate that states the plant is certified as being free of tomato/potato psyllid under the corresponding law or program, before moving the carrier; or</txt></block></li></list></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.e" guid="_0093b566-9b94-453e-9800-af769e1b2b44" provision.type="other"><no>(e)</no><block><txt break.before="0">if the person—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.e-para2.i" guid="_f0f12be6-6b7d-4c45-a893-8a1695b9e16c" provision.type="other"><no>(i)</no><block><txt break.before="0">gets an acceptable biosecurity certificate that states the carrier meets the risk minimisation requirements for the carrier, before moving the carrier; and</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.2-para1.e-para2.ii" guid="_ec6239f6-31ad-4176-9909-c510cd11153a" provision.type="other"><no>(ii)</no><block><txt break.before="0">ensures, under section 46, that, until the move is completed, the carrier is dealt with in accordance with the risk minimisation requirements for the carrier.</txt></block></li></list></block></li></list></block></subclause><subclause id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3" guid="_23536645-8ace-4939-a7ba-088ddd2202e5" affected.by.uncommenced="0" provision.type="other"><no>(3)</no><block><txt break.before="0">In this section—</txt><definition id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.inspectionandcertificationprogram_" guid="_e7ea93c8-a1a0-4ba2-8720-9318c5b9acd8" affected.by.uncommenced="0"><txt break.before="1"><defterm id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.inspectionandcertificationprogram" guid="_f775dad4-111f-47f8-8ec1-3a6ac38f3011" type="definition">inspection and certification program</defterm> means a program, administered by another State, under which tomato/potato psyllid carriers are inspected and certified as being free of tomato/potato psyllid.</txt></definition><definition id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.packinghousepreparedcarrier_" guid="_4770a28e-6582-45b8-9694-014228e3174c" affected.by.uncommenced="0"><txt break.before="1"><defterm id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.packinghousepreparedcarrier" guid="_e967cbe7-83a2-4d77-ab0a-3b8248500860" type="definition">packing house prepared carrier</defterm> means a fruit or vegetable, other than a plant of the Solanaceae family or Convolvulaceae family, that—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.packinghousepreparedcarrier-para1.a" guid="_1d693b1c-128f-4f54-8249-8ecf4915b670" provision.type="other"><no>(a)</no><block><txt break.before="0">is prepared, stemmed, processed, graded, sorted or packed in a packing house; and</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.packinghousepreparedcarrier-para1.b" guid="_4bf1bdaa-952b-4cd7-819f-7e05bec5ac7c" provision.type="other"><no>(b)</no><block><txt break.before="0">is free of other vegetative material, including, for example, a calyx.</txt></block></li></list></definition><definition id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct_" guid="_7f5f795e-08a6-4f81-9740-4b0bfa70e458" affected.by.uncommenced="0"><txt break.before="1"><defterm id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct" guid="_e991446a-7344-4230-9a81-c6e194c5224e" type="definition">permitted plant product</defterm> means any of the following—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct-para1.a" guid="_ba1e7b76-35a8-48a0-915d-fa5757796e36" provision.type="other"><no>(a)</no><block><txt break.before="0">grain;</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct-para1.b" guid="_d4999f79-a1fc-4d2f-9e00-bb66d7241fdd" provision.type="other"><no>(b)</no><block><txt break.before="0">dried plant parts;</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct-para1.c" guid="_245c9f16-a0f9-4739-9e9d-f6f30f3b13c8" provision.type="other"><no>(c)</no><block><txt break.before="0">mulch;</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct-para1.d" guid="_1c924e44-2dcb-46d4-880e-54bf0221a736" provision.type="other"><no>(d)</no><block><txt break.before="0">timber;</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.permittedplantproduct-para1.e" guid="_239bae45-385f-49e5-a492-b510e74a5a87" provision.type="other"><no>(e)</no><block><txt break.before="0">chaff or hay.</txt></block></li></list></definition><definition id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllid_" guid="_4c970d08-3c01-4c22-8d16-27c6f8986a9f" affected.by.uncommenced="0"><txt break.before="1"><defterm id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllid" guid="_5c8bd6f8-ff7e-4cfe-b99a-e075b85ffd57" type="definition">tomato/potato psyllid</defterm> means tomato/potato psyllid (<i>Bactericera cockerelli</i>).</txt></definition><definition id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier_" guid="_eafae6b0-5892-4736-b5c9-a45bc62f576b" affected.by.uncommenced="0"><txt break.before="1"><defterm id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier" guid="_9db46716-d6e3-4772-926a-ce0caa249364" type="definition">tomato/potato psyllid carrier</defterm> means—</txt><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a" guid="_2cc24c13-63b9-4a45-ad14-2ba267a3cc5e" provision.type="other"><no>(a)</no><block><txt break.before="0">a plant of the Solanaceae family; or</txt><note id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note" guid="_9e231a49-b713-4d70-b12d-0899c47ee825" type="example"><heading id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-he" guid="_c6a338f4-10c2-4d7d-883f-65be6d7fc583">Examples—</heading><block><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-para2" guid="_0d89bf0f-5c7a-4d45-9f45-68f38d3e03a0" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">capsicum</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-para2-oc.2" guid="_3acd2280-6855-4835-9896-a9b8e618258e" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">potato</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-para2-oc.3" guid="_65d4e883-15d0-4bff-baac-76fc0781c08e" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">thornapple</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-para2-oc.4" guid="_3aa1e0c1-8121-4577-b3eb-94ce77d80f4e" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">tobacco</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.a-note-para2-oc.5" guid="_30940a29-79fd-42ef-a4fe-4df14b998b60" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">tomato</txt></block></li></list></block></note></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.b" guid="_058c2901-e44d-422d-a183-bf59cb48aa65" provision.type="other"><no>(b)</no><block><txt break.before="0">a plant of the Convolvulaceae family; or</txt><note id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.b-note" guid="_02c01af3-a21a-45c3-92bc-fdac5de055f6" type="example"><heading id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.b-note-he" guid="_8611c59a-2c27-4055-a7ee-e2be1025641b">Examples—</heading><block><list number.type="manual" unnumbered.indent="0"><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.b-note-para2" guid="_1a4cc6ee-2662-4a27-b33f-cb861c05b738" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">sweet potato</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.b-note-para2-oc.2" guid="_985876a4-3244-4a0a-abc8-b8f31fa24206" provision.type="other"><no>•</no><block><txt break.before="0">field blindweed</txt></block></li></list></block></note></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.c" guid="_2b0e81af-c8fe-4ede-968c-e884f256b797" provision.type="other"><no>(c)</no><block><txt break.before="0">another plant that is not a permitted plant product; or</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.d" guid="_7d39f4b7-dc79-4edf-be7e-dba81484a9b3" provision.type="other"><no>(d)</no><block><txt break.before="0">soil that has come into contact with a tomato/potato psyllid carrier mentioned in paragraph (a) or (b); or</txt></block></li><li id="sec.3-frag-sec.57A-ssec.3-def.tomatopotatopsyllidcarrier-para1.e" guid="_527820a2-d20b-424c-9640-67926c6cf9e1" provision.type="other"><no>(e)</no><block><txt break.before="0">an appliance that has come into contact with a tomato/potato psyllid carrier mentioned in paragraph (a), (b) or (d).</txt></block></li></list></definition></block></subclause></clause></fragment></block></clause></body></wrapper></subordleg>